Il Signor Coccinella

Edizioni Audible, 2021
Fiaba musicale e bilingue (italiano/inglese) del Signor Coccinella che arriva in una città piena di smog a regalare i semi della fortuna, i pois neri che saltano via dal suo cappello scuotendolo. In città sono tutti molto indaffarati e nessuno sembra notare i preziosi semi che si perdono lungo le strade. Ma l’ultimo dei pois arriva davanti a una vecchina che li raccoglie e ne fa una torta che non finisce mai, per quanto ne regali o ne venda, aumenta sempre. Apre così un chiosco di “torta al mirtillo” fuori dal quale c’è sempre una lunghissima coda. La gente si domanda dove la vecchina abbia trovato tanta fortuna. “Dicono che l’abbia trovata in terra” dice qualcuno. Così, tutti si mettono alla ricerca di altri pois e cercando cercando, ripuliscono la città dai rifiuti. La fiaba è presentata in tre parti: italiano, italiano e inglese con testo alternato, inglese. La storia, con tematiche legate al rispetto dell’ambiente, è accompagnata da momenti musicali (nella prima e nella terza parte). L’audio libro permette quindi un’intensa esperienza estetica di ascolto, ma è anche utilizzabile a scopo didattico per conoscere brani tratti dal repertorio classico e per avere un esempio di narrazione musicale dove si crea un prodotto che non è solo racconto o solo musica ma un prodotto di magica sinergia. E’ inoltre narrata in due lingue consentendo un’esposizione linguistica utile all’apprendimento dell’inglese per grandi e piccoli.
Fiaba musicale in italiano e inglese 
Audio book realizzato da Runciter studio, Febbraio 2021
Narratori: Elena Soprano/ Robert Festinger
Narratore cammeo: Alessandro Cerino
🛒 Disponibile in:
📕 Audiolibro (fiaba musicale) in italiano
📗 Copertina flessibile in italiano
📽️ Promo YouTube
📚 I libri di Elena Soprano
Il signor Coccinella

Incipit

Un giorno il signor Coccinella capitò in una grande metropoli piena di traffico e di smog, con i marciapiedi invasi dalle cartacce e dai barattoli al punto che i fiori non avevano neanche un po’ di spazio per spuntare sulle aiuole.

One day Mr. Ladybird found himself in a big metropolis full of traffic and smog, where the pavements were strewn with so much litter that even the flowers had no room to sprout from the flowerbeds.

«In un posto del genere», disse guardando la città dall’alto potrò rendermi certamente utile.»
E atterrato con la sua mongolfiera rossa a pois neri sul tetto di un palazzo scese in strada, agitando le ali del suo frac, in cerca di qualcuno a cui regalare la sua fortuna.

«In a place like this, » he said to himself as he looked down over the city, «I could certainly make myself useful.» (in mongolfiera)
And he landed in his red and black polka dothot-air balloon onto the roof of a building, flapping the wings of his tailcoat, looking for someone to give his good luck to.

Sorrideva a tutti camminando, il signor Coccinella, benché nessuno sembrasse notarlo: la gente era troppo impegnata a inseguire gli autobus, a uscire ed entrare nei negozi, a leggere il giornale; persino i poveri erano troppo indaffarati a chiedere l’elemosina per accorgersi di lui.

As he walked Mr. Ladybird smiled at everyone, though no one seemed to notice him. People were too busy chasing buses, going in and out of shops, or reading the newspaper. Even beggars were too busy begging to notice him.

Chi lo guardava poi, lo scrutava con un certo sospetto: non capitava tutti i giorni di vedere un tizio con un frac rosso a pois neri, per di più con la bombetta, l’ombrello e le scarpe dello stesso colore!

And those who did happen to notice him eyed him with suspicion: it wasn't every day you saw a fellow in a red tailcoat with black polka dots, never mind a matching bowler hat, umbrella and shoes!

(da Il Signor Coccinella)
    📚 I libri di Elena Soprano
    Play List
      All'interno della versione ebook sono stati utilizzati i seguenti brani musicali:
      Wolfang Amadeus Mozart, Sinfonia in F Major n.6 k.43, Andante (Orchestra Filarmonica di Moss Weisman)
      Gioacchino Rossini, Péchés de vieillesse, Vol.II: n.1, Toast pour le nouvel an (Polimnia ensemble, F.Gavarini, A. Cerrone, G. Puddu, A. Pirozzi, 1995)
      Sergei Rachmaninov, The bells, Sinfonia corale op.35 (National Symphony Orchestra of Ireland, direttore. Alexander Anissimov, 1996/97)
      Camille Saint-Saens, Cellokonzert a-Moll op.33, Allegro ma non troppo (Frankufurt Radio Symphony, direttore Gautier Capucon, violoncello Alain Altinoglu, 2020)📚 I libri di Elena Soprano
      Elena Soprano Libri 
      Powered by Social Media ItalyInformativa sulla Privacy